Wednesday, March 2, 2011

Translations, Locations, and Definitions

Below is a list of terms taken directly from the script, that are important to know and understand. As the work progresses this list will grow and develop. There are also links to images, explanations, and pictures throughout the list, please explore these and let me know if they are helpful or lead you to new questions you would like answered or terms you would like defined.

I will make sure you all are aware any time anything is added to this post. Here is the work in progress...


Translations:
Wien: German for Vienna –Oxford Reference Online

Gasse: Lane or narrow street- Oxford Reference Online
The Schwind Gasse, Strozzi Gasse, Schiff Gasse, Porzellen Gasse, and Spiegel Gasse mentioned within La Ronde, are all different locations throughout Vienna.

Strasse: Street

Herr: German equivalent for Mr.
                                             
Fraulein: German equivalent for Miss.

Frau: German equivalent for Mrs. These titles are very specific in Germany and a German audience hearing a character called Frau, let’s them know immediately that the is married or an older woman. We can assume Schnitzler also used these deliberately to set up the implications within the scene.
Young Gentleman: Come in, dear lady…come in, Frau Emma (Schnitzler, 18).

Locations:
Augarten Bridge:
 The Augarten Bridge stands where the former Maria Theresia Bridge was built in 1872-1873. The Maria Theresia was located over the Danube and was a chain suspension bridge connecting Leopoldstadt and Alsergrund. The current Augarten Bridge was constructed between 1929-1931 and still stands today. When Schnitzler was writing La Ronde, the Maria Theresia Bridge would have been in use.

Danube:
(Donau) River in central and SE Europe. Europe's second-longest river (after the Volga), it rises in SW Germany, flows NE then SE across Austria to form the border between Slovakia and Hungary. It then flows S into Serbia, forming part of Romania's borders with Serbia and Bulgaria. It continues N across SE Romania to the Black Sea. It is an international waterway, run by the Danube Commission. Length: c.2,859km (1,770mi).
"Danube"  World Encyclopedia. Philip's, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press.  Central Washington University.   

Burg Theater:
(the former imperial court theatre), one of the most important theatres in Europe, is the second-oldest theatre still in existence after the Comédie Francaise. Its all-German program includes all the variety of spoken theatre: classics and contemporary pieces, as well as experimental theatre and readings.  http://www.burgtheater.at/Content.Node2/home/eninfo/English_Information.en.php




Steinamanger:
Also known as Szombathely, Hungary.   Savaria, Steinamanger ‘Saturday Place’ from szombat ‘Saturday’ and hely ‘place’; this was a reference to the Saturday market.
 Founded as Savaria in 43 by Claudius I (10 BC–AD 54), Roman emperor (41–54). In the 8th century the Franks took control and the German name Steinamanger came into use.
"Szombathely"  Concise Dictionary of World Place-Names. John Everett-Heath. Oxford University Press 2010. Oxford Reference Online.        Oxford University Press.  Central Washington University.  

Definition of Terms:
Leocadia: The name The Whore gives on page 7.
[Venus symbol]   (Spanish) Latinate derivative of Greek leukas (genitive leukados), poetic feminine form of leukos ‘bright, clear’.
 St Leocadia (d. c.303) was a virgin martyr of Toledo. Saints day is 9th of December.
"Leocadia"  A Dictionary of First Names. Patrick Hanks, Kate Hardcastle, and Flavia Hodges. Oxford University Press,2006.  Oxford Reference Online. Oxford University Press.  Central Washington University.  

Virginia Cigar:
“Virginia is a cigar originating in the alpine countries. The construction includes a short mouth-piece and an “Alicante” straw rolled into the structure. The straw is withdrawn before lighting-up. This produces an air channel through the length of the cigar to cool the smoke”.







Cotillion:  an elaborate 18th-century French dance based on the contredanse. 

Cavalleria Rusticana:
(Rustic Chivalry).  Opera (melodramma) in 1 act by Mascagni to lib. by Menasci and Targioni‐Tozzetti based on play (1884) by Verga adapted from his short story (1880).
Won prize for 1‐act opera in competition organized by Sonzogno, 1889.  Prod. Rome 1890, London 1891. Usually performed as double bill with Leoncavallo's Pagliacci, hence the vernacular ‘Cav. and Pag.
 "Cavalleria rusticana" The Concise Oxford Dictionary of Music. Michael Kennedy and Joyce Kennedy. Oxford University Press, 2007. Oxford Reference Online. Oxford University Press.  

Polecat:
A weasel-like Eurasian mammal with mainly dark brown fur and a darker mask across the eyes, noted for its fetid smell.
([vulgar]Genus Mustela, family Mustelidae: three species, in particular the European polecat (M. putorius), which is the probable ancestor of the domestic ferret.)
"polecat noun"  Oxford Dictionary of English. Edited by Angus Stevenson. Oxford University Press, 2010. Oxford Reference Online.  Oxford University Press.  Central Washington University.  



Stendhal (1783–1842):
Pseudonym of Henri Beyle, French novelist, who spent his early years in his native Grenoble and later lived for long periods in Italy. He is best known for two masterpieces: Le Rouge et le noir(1830: The Red and the Black), which follows the rise and fall of the young provincial Julien Sorel in the France of the Restoration (1814–30); and La Chartreuse de Parme (1839: The Charterhouse of Parma). First translated into English at the turn of the 20th century, these novels are remarkable for their political dimension, for the detail and variety of the experience portrayed, for the dynamism of the principal characters, and for their penetrating psychological analysis. Stendhal also wrote studies of music, art history and much occasional journalism. De l'amour (1822: On Love) considers love both psychologically and in relation to historical and social conditions.
"Stendhal"  The Oxford Companion to English Literature. Edited by Dinah Birch. Oxford University Press Inc. Oxford Reference  Online                             Oxford University Press.  Central Washington University.  









No comments:

Post a Comment